27 de fevereiro de 2014

Natureza na Decoração… / Nature in the Decorating…

Olá,

A natureza é uma fonte de inspiração inesgotável, para criarmos elementos decorativos, com muito charme e simplicidade.

Com ramos de árvores, tábuas de madeira, uma “veia” criativa, “espírito” ecológico e algum trabalho manual, é possível conceber autenticas maravilhas.

Ao usarmos o que a natureza tem para nos oferecer, para além de promovermos a sustentabilidade, temos a oportunidade de desenvolver apontamentos decorativos à medida dos nossos espaços.

Vamos lá animar e esquecer o mau tempo fazendo projectos, que possam envolver todos os elementos da família, numa actividade lúdica e com resultados originais e únicos.

Ficam algumas inspirações de estantes, bem insólitas, descobertas na blogosfera.


Hello,

Nature is an inexhaustible source of inspiration, to create decorative elements, with great charm and simplicity.

With tree branches, wooden boards, a 'vein' creative, eco "spirit" and some manual work, we can conceive authentic wonders.

By using what nature has to offer, in addition to the promotion of sustainability, we have the opportunity to develop decorative notes proportional of our spaces measures.

Let’s cheer up and forget about the bad weather making projects, which may involve all members of the family, a leisure activity and with original and unique results.

Here are some inspirations of shelves, very unusual, discoveries made in the blogosphere.











Vemo-nos por aqui…

Beijinhos

See you around...

Kisses

Evelyne

24 de fevereiro de 2014

Espelhos… / Mirrors…

Olá,

Os espelhos podem ter um estilo moderno, clássico ou vintage, vários modelos (quadrados, rectangulares, redondos, ovais…), serem colocados de forma fixa ou simplesmente encostados à parede.

Para esta postagem, escolhi espelhos encostados à parede.

Para mim, esta técnica confere um toque de elegância e irreverência a qualquer ambiente.

Mas antes de verem as imagens seleccionadas, ficam algumas dicas:

  • A forma como dispomos estes elementos, poderá fazer toda a diferença no resultado final de uma decoração; 
  • Um espelho em frente ou ao lado de uma janela, para além de reflectir a luz natural, também é uma forma de trazer o exterior para o interior das nossas casas;
  • Em espaços com áreas menores, a sua colocação irá criar ilusão de maior amplitude;
  • Espelhos de grandes dimensões e com molduras invulgares permitem destacar alguns recantos, especiais, dos nossos lares…
Agora sim, deixo-vos com algumas inspirações!


Hello,

Mirrors can have a style modern, classic or vintage, they can be in various models (square, rectangular, round, oval ...), being placed fixedly or simply touching the wall.

For this post, I chose mirrors against the wall.

For me, this technique adds a touch of elegance and irreverence to any room.

But before you see the selected images, here are some tips:

  • The way we dispose these elements, can make all the difference in the outcome of a decoration;
  • A mirror in front of or next to a window, beyond they reflect the natural light it is also a way to bring the exterior into the interior of our homes;
  • In spaces with smaller areas, its placement will create an illusion of greater amplitude;
  • Mirrors of large dimension and with unusual frames allow to highlighting some special corners of our homes...

Now yes, I leave you with some inspiration!




Gosto do contraste de estilos:
Espelho clássico a reflectir uma mesa contemporânea.
I like the contrast of styles:
Classic mirror reflect a contemporary table.





O lustre e as vigas ganharam em beleza, não acham?
The chandelier and the beams have gained in beauty, is not it?





O exterior a “entrar” na sala de jantar.
The exterior "enter into" the dining room.




Nesta sala de estar, “inundada” de luz, o pé direito foi realçado!
In this living room, "flooded" with light, the right foot was highlighted!




Um hall de entrada com grande impacto!
A lobby with a big impact!




Porque não por detrás de um mini bar? Original!
Why not behind a mini bar? Original!



Uma boa semana de trabalho

Vemo-nos por aqui…

Beijinhos

A good work week

See you around...

Kisses




Evelyne

18 de fevereiro de 2014

Zara Home – Ambientes Suaves / Zara Home - Soft Environments

Olá,

A Zara Home acaba de lançar a sua nova colecção, com predominância de tons claros, brancos, cinzas ...

Conheço algumas “bloggers amigas” que com certeza não irão ficar indiferentes a estas tonalidades!!!

Aqui ficam alguns ambientes que espero admirar, muito brevemente, na loja.


Hello,

Zara Home has just launched his new collection, with a predominance of light tones, white, gray...

I know some "friendly bloggers" who surely will not be indifferent to these shades!

Here are some environments that I hope admire very briefly in the store.



Vai uma “soneca”, neste ambiente tão acolhedor?
Goes a "nap" in this so welcoming environment?





Espaço onde apetece relaxar com uma boa leitura ou uma óptima companhia!
Space where you feel like relaxing with a good read or a good company!





Simplicidade e requinte!
Simplicity and refinement!




Tão mimoso.
Adorei o tabuleiro. Não sei se irei resistir!
So delicated.
 Loved the board. Do not know if I will resist!




Novidades para as nossas crianças:
News for our children:





  
Beijinhos,

Vemo-nos por aqui…

Kisses,

See you around...



Evelyne

16 de fevereiro de 2014

Mimosas em flor / Mimosas flowering

Olá

Finalmente, hoje tivemos alguns raios de sol que nos proporcionaram uma caminhada familiar, na nossa pequena localidade.

Durante este passeio, a três, descobrimos um recanto repleto de mimosas com a cor do sol, tão desejado nestas últimas semanas!

Não resistimos em trazer alguns ramos para “iluminar” a nossa sala de estar.

Para dispor as mimosas e realçar a sua cor, escolhi uns potes em cerâmica azul-turquesa.

Em certos países como a Itália, Albânia, Rússia e Geórgia, estas flores são oferecidas no Dia Internacional da Mulher.

Ora cá está uma ideia simples e acessível para o próximo dia 8 de Março!

Deixo-vos com algumas fotos das “nossas” mimosas.



Hello

Finally, today we had some sunshine that allows give a walk as family in our small town.

During this tour, me and my husband and my daughter, discover a public place full of mimosas with the colour of the sun. The colour of the day that we desired in recent weeks!

I could not resist bringing in some branches to "illuminate" our living room.

To arrange the mimosas and highlight its colours, I chose pots in turquoise ceramic.

In some countries such as Italy, Albania, Russia and Georgia, these flowers are offered at the International Women's Day.

Now, here is a simple and accessible idea for next March 8th!


I leave you with some photos of "our" mimosas.










Uma boa semana de trabalho,

Vemo-nos por aqui…

A good week of work,

See you around...


Evelyne


12 de fevereiro de 2014

São Valentim / Valentine’s Day

Olá

O dia de São Valentim está ao “virar da esquina”!

Para mim, é mais um dia para comemorar o Amor, entre pais e filhos, marido e mulher, amigos… Enfim, com todas as pessoas que me são queridas.

A melhor forma que encontrei para desejar-vos, com alguma antecedência, um feliz dia de São Valentim, foi “oferecer-vos” flores, muitas flores...

É bom relembrar que as coisas boas da vida, devem ser celebradas frequentemente e com muita simplicidade.
Uma flor colhida no jardim é com certeza uma delicadeza que fará toda a diferença!


Hello

The Valentine's Day is at the "turn the corner"!

To me, it's a day to celebrate the love between parents and children, husbands and wives, friends... Anyway, with all the people who are dear to me.

The best way I found to wish to all off you, in advance, a happy Valentine's Day, was "giving you" flowers, many flowers...

It’s good to remember that the good things in life should be celebrated frequently and with great simplicity.

A flower cut in the garden is certainly a delicacy that will make all the difference!





Fonte / Source: McQueens - Love Your Florist This Valentine's Day



Espero que este meu carinho tenha sido do vosso agrado!

Um abraço,

Vemo-nos por aqui…


I hope this affection has been of your liking!

A big hug,

See you around...



Evelyne

11 de fevereiro de 2014

Dividir Espaços com Estantes / Dividing spaces with shelves

Olá

Gosto de estantes por serem versáteis, elegantes e úteis.

Constituem uma óptima solução para a divisão de ambientes, de forma imediata e acessível, em espaços de pequenas ou grandes dimensões.

Separar zonas dos nossos lares com estantes permite, também, criar focos de destaque na decoração e espaços adicionais de arrumação.

Quem gosta de dinamizar periodicamente a decoração da sua casa, estes complementos têm a vantagem de serem facilmente deslocados.

Este fim-de-semana, no meu passeio pela blogosfera, encontrei sugestões para adaptarmos estantes, em várias zonas dos nossos refúgios.

Ora vejam…


Hello

I like shelves for being versatile, stylish and useful.

Constitute an optimal solution to the division of environments, in a immediate and accessible way, in spaces small or large.

Separate areas with shelves of our homes allow also creating focus of highlight in the decoration and additional storage spaces.

Who likes to periodically improve in your home decor, these decorative add-ons have the advantage of being easily displaced.

This week-end, on my stroll through the blogosphere, I found suggestions to adapt shelves in various parts of our refuges.

Now see...



Estantes de Obra / Shelving of Work:


A dividir a sala de jantar da sala de estar. Simples e requintada!
To divide the dining room from the living room. Simple and refined!



  
A permitir a passagem de luz entre os espaços separados pela escada.
To allow the passage of light between the ladder and the other spaces.




A delimitar um corredor.
To delimit a hall.


  

Pequenos espaços / Small spaces:


Neste apartamento de dimensões reduzidas, a estante permitiu uma divisão prática e estética entre a zona de dormir e sala de estar / Cozinha.

In this apartment with of reduced dimensions, shelve allowed a practical and aesthetic division between the sleeping area and living / kitchen room.




Cozinha / Kitchen:


E porque não uma biblioteca na cozinha?
And why not a library in the kitchen?







Divisão entre a sala de jantar e a sala de estar
Division between the dining room and the living room:


   






  
Neste caso, a estante veio substituir uma parede, gosto do aspecto visual bem leve! Original!

In this case, the bookcase has replaced a wall, like a lightweight visual aspect! Original!



Um abraço,

Vemo-nos por aqui…


A big hug

I'll see you here


Evelyne


8 de fevereiro de 2014

Reciclagem de escadas ou escadotes! / Recycling of stairs or ladders!

Boa Noite!



A criatividade não tem limites para decorarmos a nossa casa.


Já pensaram em reutilizar escadas ou escadotes?



Pode ser uma boa ideia, não acham?


A vantagem destes elementos é a sua versatilidade.

Podem ser utilizados para organizar revistas, acondicionar calçado, têxtil, livros, utensílios de cozinhas…


Vamos “vasculhar” as nossas garagens ou sótãos, a ver se encontramos estes materiais, para dar-lhes uma nova função e trazer uma pontinha de irreverência aos nossos interiores.


Ora, façam o favor de se inspirarem...




Good Evening!

Creativity has no limits in how to decorate our home.

Have you thought about reusing stairs or ladders?

Might be a good idea, don’t you think?

The advantage of these elements is their versatility.
Can be used to organize magazines, conditioning footwear, textiles, books, kitchen utensils...

Lets “rummaging through" our garages or attics, to see if we can find these materials to give them a new function and bring a touch of irreverence to our interiors.

Well, do please get inspired...





Na sala de estar: Para colocar livros ou ter acesso aos mesmos.
In the living room: To place books or have access to them.







Para termos as nossas mantinhas “sempre à mão”, que delicia!
To have our blankets "always at hand", that delights!





No Quarto: Como alternativa à mesa-de-cabeceira.
In the Room: As an alternative to the bedside table.








Multifuncional: Para dispor as nossas revistas preferidas, o calçado, as malas, os lenços…
Multifunctional: To have our favourite magazines, the shoes, the bags, scarves...








Na casa de banho: com cestas para criar uma zona adicional de organização ou para colocar toalhas.
In the bathroom: with baskets to create an additional zone organization or to put towels.






Na cozinha: Vamos dispor os utensílios mais utilizados.
In the kitchen: We have the most used utensils.


Vemos por aqui brevemente.

Beijinhos e boa sexta-feira.

We here briefly.

Kisses and Good Friday.


  
Evelyne


Chuva de Orquídeas… / Rain of Orchids…

Boa noite,

Os fins-de-semana são os meus momentos privilegiados para passear no nosso jardim e ver as “surpresas” da natureza!

Esta manhã, não resisti em colher as primeiras orquídeas do ano, tratadas com carinho pelo meu querido pai.


Good evening,

The week-ends are my privileged moments to walk around in our garden and see the "surprises" of nature!

This morning I could not resist harvesting the first orchids of the year, treated with affection by my dear father.






Com a preciosa ajuda da minha princesa, elaboramos uma composição floral, utilizando peças em cerâmica, jarras de vários tamanhos e formas, para criar um “centro de mesa bem divertido”.

Foi assim que a princesa “baptizou” este nosso projecto!

Adoro estes momentos cúmplices que fortalecem os nossos laços, que tanto aprecio!

With the help of my precious princess, we elaborate floral composition, using pieces of ceramics, jars of various sizes and shapes, to create a "centrepiece really fun."

The princess "baptized" way our project!

I love these moments of complicity that strengthen our bonds, which both enjoy!






Alegrar os nossos cantinhos, pode ser uma actividade lúdica e simples. Basta a vontade de fazer mudanças!

Como diria o Poeta Luis Vaz de Camões:
“ …Todo o mundo é composto de mudança,
    Tomando sempre novas qualidades…”


Brighten our houses can be a fun and simple activity. Just the will to make changes!

How would say the great Portuguese poet Luis Vaz de Camões:
"... The all world is composed of change
     Taking always new qualities... "


Mais orquídeas…
More orchids…



Ainda mais orquídeas…
Still more orchids…






Ofereço-vos esta orquídea com todo o meu carinho.
I offer to all of you this orchid with all my affection.






Foi com muito prazer que partilhei o resultado da nossa criatividade.

Votos de uma óptima semana.

Vemo-nos por aqui…

Beijinhos


It was with a great pleasure that I shared the result of our creativity.

I wish you all a good week work.

See you around...

Kisses



Evelyne